| And I may have spent eight months chasing that moment. | И что, возможно, я восемь месяцев гонялся за этим моментом. |
| I met him when I was chasing Noriega around Panama. | Я встретил его, пока гонялся за Норьегой по всей Панаме. |
| ! He was chasing a girl who just wanted to get away, man. | Он гонялся за девчонкой, которая решила уйти. |
| 40 years chasing criminals and suddenly ended. | 40 лет я гонялся за преступниками, и вдруг оказался на пенсии |
| That explains why he was chasing Gobber. | Теперь понятно, почему он гонялся за Плевакой. |
| I've been chasing this evidence for too long. | Я гонялся за этими уликами слишком долго. |
| He was always chasing girls, but I still can't believe he attacked anybody. | Знаешь, он всегда гонялся за девчонками, но я до сих пор не могу поверить, что он напал на кого-то. |
| I don't mean to speak ill, but the guy was chasing a ghost. | Я не хочу сказать плохо, но Ланди гонялся за призраком. |
| Evert was chasing me with an ax. | Эверт гонялся за мной с топором. |
| Reminds me when I was chasing down bad guys. | Напомнил дни, когда и я гонялся за плохими парнями. |
| All these years just chasing things that aren't even there. | Все эти годы гонялся за тем, чего не существует. |
| I almost broke my neck chasing you through those woods. | Я чуть шею не сломал, пока гонялся за тобой по лесу. |
| I've been chasing you across the planet for three weeks now. | Я три недели гонялся за вами по всему миру. |
| Lieutenant, I've spent most of the year chasing these guys... | Лейтенант, я почти год гонялся за этими парнями... |
| I was put in prison for chasing money, Mr. Logan. | Меня посадили в тюрьму за то, что я гонялся за деньгами, мистер Логан. |
| Last I heard, he was chasing some lead to some witch that could contact the dead. | Последнее что я слышала, что он гонялся за кем-то, кто может привести его ведьме, чтобы восстановить контакт с мёртвыми. |
| Don't forget that while you were chasing ambulances with the other cubs, I was breaking real news. | Не забывай, что пока ты гонялся за каретами скорой помощи с другими молокососами, я делала настоящие новости. |
| Jerry's been chasing a story for a few weeks | Джерри гонялся за этой историей несколько недель |
| Where in that report does it say I was chasing dan vasser? | А где в этом отчёте сказано, что я гонялся за Дэном Вассером? |
| Long as the Dalek was chasing us, he could work down here. | Пока далек гонялся за нами, он не терял времени даром. |
| I was just chasing a cat and, just as I was about to capture it, fell on a bunch of broken bottles. | Да я просто гонялся за кошкой и когда я собирался схватить ее, то повалился прямо на кучу разбитых бутылок. |
| So, you were running around chasing him on the roof... because he took your little rubber ball. | Так, ты гонялся за ним по крыше... потому что он взял твой резиновый мячик. |
| And he'd always be chasing around Pirate Percy, right? | И он всегда гонялся за Пиратом Перси, да? |
| Have you been chasing me your whole life... only to fail now? | И ты гонялся за мной всю свою жизнь, только чтобы потерпеть поражение? |
| He's been chasing profit his whole life and what has it gotten him? | Он гонялся за прибылью всю жизнь, и что это ему дало? |